AUX Seat Alhambra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 352, PDF Size: 7.14 MB
Page 2 of 352

Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses ty\
pes et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
nous amener à tout moment à réaliser des modifications concerna\
nt l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fou\
rni. Par
conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les ill\
ustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont \
été réalisés sur la base des informations disponibles au
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information ras\
semblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
sous presse.
SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction total\
e ou partielle sans son autorisation écrite.
SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à \
la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.
❀Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilis\
ation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.16
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit les équipements du véhicu-
le à la clôture de sa rédaction. Certains des
équipements décrits ne seront disponibles
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar -
chés spéci ques.
Comme il s’agit du manuel général de la gam -
me ALHAMBRA , certains des équipements et
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas
disponibles sur tous les types ou variantes du
modèle, et peuvent changer ou être modi és,
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse
être en aucun cas interprété comme étant de
la publicité mensongère.
Les illustrations peuvent différer de votre
véhicule sur certains détails et doivent être
considérées comme des schémas de principe.
Les indications de direction (gauche, droite,
avant, arrière) qui apparaissent dans cette
notice se rapportent au sens de marche du
véhicule, sauf indications contraires.
Le matériel audiovisuel a pour unique but
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez
la notice d’utilisation pour obtenir des infor -
mations et avertissements complets.
Les équipements signalés par un as -
térisque ne sont fournis en série que
pour des versions spéci ques du mo-
dèle, ne sont fournis en option que sur
certaines versions, ou ne sont disponi-
bles que dans certains pays.
® Les marques déposées sont signalées
avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga -
rantie de libre utilisation de ces noms.
>> Indique que la section continue sur la
page suivante.
Avertissements importants à la page
indiquée
Contenu plus détaillé à la page indi-
quée
Informations générales à la page indi-
quée
Informations en cas d’urgence à la
page indiquée
Matériel audiovisuel à la page indi
-
quée
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations destinées à votre sécurité
et attirent votre attention sur d’éventuels ris -
ques d’accident ou de blessures.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole sont des -
tinés à attirer votre attention sur les dégâts
éventuels pouvant être causés à votre véhi -
cule.
Conseil antipollution
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des remarques relatives à la protection de
l’environnement.
Nota
Les textes repérés par ce symbole contiennent
des informations supplémentaires.
Le livre est divisé en six grandes parties, à
savoir :
1. Points essentiels
2. Sécurité
3. Urgences
4. Utilisation
5. Conseils
6. Données techniques
Un index alphabétique à la n de cette notice
vous aidera à trouver rapidement les informa -
tions souhaitées.
Page 3 of 352

Avant-propos
Cette notice d'utilisation et les suppléments
c
orr
e
spondants devront être lus attentive-
ment afin de vous familiariser rapidement
avec votre véhicule.
En plus du soin et de l'entretien périodiques,
une utilisation appropriée du véhicule contri-
bue à conserver sa valeur.
Pour des raisons de sécurité, tenez toujours
compte des informations concernant les ac-
cessoires, les modifications et les remplace-
ments de pièces. Si vous vendez le véhicule, remettez à son
nouve
au propriétaire la documentation de
bord dans son intégralité, car elle fait partie
du véhicule.
Dans cette notice, vous pouvez accéder aux
informations par le biais des index suivants :
● Index thématique avec la structure généra-
le de la notic
e par chapitres.
● Index visuel, indiquant graphiquement la
page où
vous pouvez trouver les informa- tions « essentielles », lesquelles sont déve-
loppées
dans les chapitres correspondants.
● Index alphabétique comprenant de nom-
breux t
ermes et synonymes qui facilitent la
recherche d’information. AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des avertissements
import ant
s de sécurité concernant l'air-
bag frontal du passager avant ››› pa-
ge 78, Indications importantes concer-
nant l'airbag frontal du passager avant .»
Page 5 of 352

Sommaire
Sommaire
P oint
s
essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue intérieure (guide gauche) . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . 26
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 44
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 51
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Changer les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Position correcte des occupants du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Z
one du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ceintures de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . . 62
Comment ajuster correctement les ceintures
de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 73
Désactivation des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Transport d'enfants en toute sécurité . . . . . . . 77
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Outillage de bord* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Changement de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remorquage et démarrage par remorquage . . 91
Verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . 94
Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 113
Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Plafonnier de trois touches dans le ciel de pa-
vil
lon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Ouverture et fermeture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Verrouillage centralisé et système de fermetu-
re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
P
ortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Toit ouvrant panoramique* . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Systèmes essuie-glace avant et arrière . . . . . . 146
Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 151
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 161
Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Cendrier et allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Chauffage stationnaire* (chauffage
d'appoint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . 197
Freinage et stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Passage de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Rodage et conduite économique . . . . . . . . . . . 214
Gestion du moteur et du système d'épuration
des g
az d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Recommandations pour la conduite . . . . . . . . . 219 3
Page 6 of 352

Sommaire
Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 220
Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 220
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . 223
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . 227
Assistant aux manœuvres de stationnement*
(P ark
As
sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Assistant de marche arrière* (Rear View Came-
ra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Limit
eur de vitesse* (Régulateur de vitesse -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Ass
istant de maintien de voie (Lane As-
sis
t)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assis-
tant de sor
tie de stationnement (RTA) . . . . . . . 242
Système de détection de panneaux de signali-
sation (Sign Ass
ist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Détection de la fatigue (recommandation de se
reposer)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Suspension adaptative (DCC)* . . . . . . . . . . . . . 251
Système de contrôle de la pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Di
spositif d'attelage pour remorque et remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 255
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Accessoires, remplacement de pièces et modi-
fications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Entr
etien et nettoyage de l'intérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Inf
ormations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 284
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 286
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . 291 Préparatifs pour travailler dans le comparti-
ment moteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 301
Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 307
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
4
Page 19 of 352

Points essentiels
Airbags Airb ag
s
frontaux Fig. 25
Emplacement et champ d'action de
l'airb ag fr
ont
al du conducteur. Fig. 26
Emplacement et champ d'action de
l'airb ag fr
ont
al du passager avant. Le système d'airbags frontaux offre, en com-
p
lément
de
s ceintures de sécurité, une pro-
tection supplémentaire de la tête et du buste
du conducteur et du passager avant lors de
collisions frontales correspondant à un acci-
dent de gravité supérieure. Il faut toujours
garder la plus grande distance possible par
rapport à l'airbag frontal. Ainsi, les airbags frontaux peuvent se déployer entièrement en
cas
d'accident et offrir une protection maxi-
male.
L'airbag frontal du conducteur est logé dans
le volant de direction ››› fig. 25 et celui du
passager avant se trouve dans la planche de
bord ››› fig. 26. Les airbags sont repérés par
les monogrammes « AIRBAG ».
Les airbags frontaux une fois déclenchés
couvrent toutes les zones marquées en rouge
(rayon d'action) ››› fig. 25. C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones ››› au chapitre Airbags frontaux
à l a p
ag
e 73. Les accessoires montés par
défaut se trouvent en dehors de la portée de
l'airbag frontal du conducteur et du passager
avant, par exemple, la plaque mobile pour le
support du téléphone portable.
Les caches des modules d'airbags se rabat-
tent et restent attachés au volant de direction
ou au tableau de bord ››› fig. 26 lorsque l'air-
bag frontal du conducteur et celui du passa-
ger avant se déploient respectivement.
››› au chapitre Airbags frontaux à la pa-
ge 73 17
Page 21 of 352

Points essentiels
Airbags latéraux Fig. 30
Sur le côté du siège avant : emplace-
ment de l'airb
ag l
atéral. Fig. 31
Domaine d'action des airbags laté-
raux av
ant et arrière. Avec 5 et 7 places. Les airbags latéraux se trouvent dans le revê-
t
ement
e
xtérieur du dossier des sièges con-
ducteur et passager ››› fig. 30. En fonction de l'équipement du modèle, les sièges exté-
rieurs de l
a seconde rangée peuvent égale-
ment disposer d'airbags latéraux, situés en-
tre les dossiers des sièges et la zone d'accès.
Les airbags sont repérés par les monogram-
mes « AIRBAG ». La zone indiquée en rouge
(pointillés) ››› fig. 31 marque le champ d'ac-
tion des airbags latéraux.
En cas de collision latérale, les airbags laté-
raux se déclenchent sur le côté concerné du
véhicule et réduisent ainsi le risque de bles-
sures pour les passagers de ce côté.
››› au chapitre Airbags latéraux* à la
page 74 Airbags de tête
Fig. 32
Sur le côté gauche du véhicule : emplacement et
ch amp d'action de l'airb
ag de tête. » 19
Page 22 of 352

Points essentiels
Fig. 33
Airbags rideaux gonflés. Il existe un airbag de tête côté conducteur et
u
n côté p
a
ssager, au-dessus des portes
››› fig. 32. Les airbags sont repérés par les
monogrammes « AIRBAG ».
La zone encadrée en rouge ››› fig. 32 est cou-
verte par l'airbag de tête lorsque celui-ci se
déclenche (champ d'action). C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones.
En cas de collision latérale, l'airbag de tête
du côté concerné se déclenchera. L'airbag
couvre les glaces et les montants.
Lors de collisions latérales, les airbags de tê-
te diminuent les risques de blessures des
passagers des sièges avant et des sièges ar-
rière extérieurs du côté directement exposé
au choc.
››› au chapitre Airbags de tête* à la pa-
ge 75 Sièges pour enfant
Indic ation
s
importantes concernant
l'airbag frontal du passager avant Fig. 34
Autocollants de l’airbag - version 1 :
s ur l
e p
are-soleil du côté du passager et
sur le cadre arrière de la porte du passager
avant . Fig. 35
Autocollants de l’airbag - version 2 :
s ur l
e p
are-soleil du côté du passager et
sur le cadre arrière de la porte du passager
avant . Un autocollant comprenant des informations
impor
t
ant
es quant à l'airbag du passager
avant se trouve sur le pare-soleil du passager
et/ou sur le cadre arrière de la porte du pas-
sager avant. 20
Page 23 of 352

Points essentiels
››› au chapitre Brève introduction à la
page 77
››› page 78 Différents systèmes de fixation
Fig. 36
Sur les sièges arrière : installations possi-
bl e
s d'un siège pour enfants. Fixez toujours les sièges pour enfants de ma-
nièr
e c
orr
ecte et sûre dans le véhicule, con-
formément aux instructions de montage du
fabricant du siège pour enfants.
Le siège pour enfants, une fois installé, doit
être correctement fixé sur le siège du véhicu-
le et ne doit pas pouvoir bouger ou basculer
de plus de 2,5 cm (1 pouce).
Les sièges pour enfants prévus pour une fixa-
tion avec ceinture Top Tether doivent égale-
ment être fixés avec la ceinture de fixation Top Tether dans le véhicule
››› page 23. Fi-
xez la ceinture de fixation uniquement dans
les anneaux de retenue prévus à cet effet et
identifiés comme Top Tether. Tous les œillets
de retenue ne peuvent pas être utilisés avec
le système Top Tether. Tendez toujours la
ceinture de fixation Top Tether de manière à
ce que le siège pour enfants soit bien fixé au
siège correspondant du véhicule. Systèmes de fixation spécifiques à chaque
pay
s
Europe : anneaux de retenue ISOFIX et
ceinture de fixation supérieure ››› pa-
ge 22 et ››› page 23.
Ceinture de sécurité à trois points et cein-
ture de fixation supérieure ››› page 22.
Les systèmes incluent la fixation du système
de retenue pour enfants par une ceinture de
fixation supérieure (Top Tether) et des points
d'ancrage inférieurs sur le siège. A
B
21
Page 24 of 352

Points essentiels
Fixation des sièges pour enfant à l'ai-
de de l a c
eint
ure de sécuritéFixer le siège pour enfants avec ceinture de
sécurité
● Lisez
et suivez les instructions d'utilisation
du fabricant
de sièges pour enfants.
● Réglez le siège pour enfant sur le siège
conformément
aux instructions du fabricant.
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
sécurité doit êtr
e sur la position la plus hau-
te.
● Bouclez la ceinture de sécurité ou passez-
la p ar l
a structure du siège pour enfants, con-
formément aux descriptions du manuel d'ins-
tructions du fabricant.
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est
pas tordue.
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver-
rouil
lage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de manière audible.
● La sangle supérieure de la ceinture doit
serrer comp
lètement le siège pour enfants.
● Tirez sur la ceinture (il ne doit pas être pos-
sibl
e de retirer la sangle inférieure de la cein-
ture)
Démonter le siège pour enfants
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt. ●
Appu
yez sur la touche rouge sur le boîtier
de verrouillage. Le pêne sera expulsé du boî-
tier de verrouillage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour
que la san
gle s'enroule plus facilement, que
la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en-
dommager la garniture.
● Retirez le siège pour enfants du véhicule.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 78 Fixation du siège pour enfant à l'aide
de
s
point
s d'ancrage inférieurs (ISO-
FIX) Fig. 37
Version 2 : identification des points
d'anc r
ag
e du siège pour enfant sur le siège
du véhicule. Chaque place à l'arrière ou, dans certains
c
a
s, l
e siège passager avant disposent de deux anneaux de retenue, appelés points
d'ancr
age inférieurs. Les anneaux de retenue
sont fixés sur le cadre du siège.
Sièges pour enfants avec fixation rigide
● Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et
du démontage du siège pour en-
fants.
● Encastrez le siège pour enfants dans les
anneaux de r
etenue ››› fig. 37, dans le sens
de la flèche. Le siège pour enfants doit s'en-
castrer de manière sûre et audible.
● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
siège pour enf
ants.
Siège pour enfants avec ceintures de fixation
réglables
● Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et
du démontage du siège pour en-
fants.
● Placez le siège pour enfants sur la banquet-
te et fi
xez les crochets des ceintures de fixa-
tion dans les anneaux de retenue ››› fig. 37.
● Tendez les ceintures de fixation de manière
uniforme à l'aide du di
spositif de réglage cor-
respondant. Le siège pour enfants doit être
serré contre le siège du véhicule.
● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
siège pour enf
ants.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 78 22
Page 25 of 352

Points essentiels
Fixer un siège pour enfant avec cein-
t ur
e de fi
xation Top Tether Fig. 38
Ceinture de fixation supérieure accro-
c hée d
an
s le coffre. ●
Suivez les instructions du fabricant lors du
mont ag
e et
du démontage du siège pour en-
fants ››› au chapitre Indications de sécu-
rité à l a p
ag
e 78.
● Levez l'appuie-tête situé derrière le siège
pour enfants ju
squ'à ce qu'il s'encastre.
● Fixez le siège pour enfant aux points d'an-
crag
e inférieurs ››› page 22.
● Guidez la ceinture supérieure de fixation du
siège pour enf
ants vers l'arrière, vers le dos-
sier du siège arrière, en dessous ou des deux
côtés de l'appuie-tête (en fonction du modè-
le de siège pour enfants).
● Accrochez la ceinture supérieure de fixation
à l'enver
s du dossier du siège arrière dans
l'anneau de retenue correspondant (pour Top
Tether) du dossier ››› fig. 38. ●
Déplac
ez l'appuie-tête complètement vers
le bas. Veillez lors de cette opération à ne
pas gêner le parcours de la ceinture de fixa-
tion supérieure.
● Tendez la ceinture pour que le haut du siè-
ge pour enfants
soit appuyé contre le dos-
sier.
››› au chapitre Indications de sécurité à
la page 78 Démarrage du véhicule
C ont
act
-démarreur Fig. 39
Positions de la clé du véhicule. Mettre le contact d'allumage : introduisez la
c
lé d
an
s le contact et démarrez le moteur. Verrouillage et déverrouillage du volant
● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-
tact et
tournez le volant jusqu'à ce qu'il se
verrouille. Sur les véhicules équipés d'une
boîte automatique, placez le levier sélecteur
de cette dernière sur la position P pour pou-
voir retirer la clé. Si nécessaire, appuyez sur
la touche de blocage du levier sélecteur puis
relâchez-la.
● Déverrouiller le volant : introduisez la clé
dans
le contact et tournez la clé en même
temps que le volant dans le sens de la flèche.
Si le volant ne tourne pas, le verrouillage est
probablement activé.
Connexion/déconnexion de l'allumage, pré-
chauffage
● Mettre le contact d'allumage : tournez la
clé de cont
act en position 2 .
● Couper le contact d'allumage : tournez la
c lé de c
ont
act en position 1 .
● Véhicules diesel : lors
que l
e contact
d'allumage est mis, le moteur est préchauffé.
Lancement du moteur
● Boîte mécanique : appuyez à fond sur la
pédale d'embr
ayage et amenez le levier de
vitesses en position de point mort.
● Boîte automatique : appuyez sur la pédale
de frein et p
lacez le levier sélecteur sur P ou
N. » 23